In some instances, you need a translation of official documents, including certification. The presentation of such a certified translation may be necessary, for example, at authorities, departments, courts or educational institutions, and may be required, for example, for international or administrative processes of private persons but also companies.
As a sworn translator and interpreter for German, English, Spanish, French and Portuguese*, I am qualified to confirm the accuracy and completeness of the translation of official documents in the desired target language by affixing my signature, certification statement, and stamp or official seal in both countries.
(* Sworn for Portuguese in Luxembourg and Liechtenstein only)
The certified translation of these documents includes all deeds, e.g. the translation of marriage, birth and death certificates, legal documents, such as apostilles and court documents, personal documents, such as police clearances or driver’s licences, or financial documents, such as company book extracts. This is, of course, only an excerpt of the documents, contracts and decisions that I can translate for you reliably and professionally.
Your official documents are in the best of hands with me. You can rely on a professional and knowledgeable translation into English, Spanish and French, including certification with certification formula, signature and round seal.
How much do I charge for a certified translation?
It is difficult to indicate the costs of a certified translation. Therefore, after consultation and review of your documents to be translated, I will be happy to provide you with a non-binding quote for your certified translation by me.


































Quick contact