Meine Faszination für Sprachen, ihre Struktur, Funktionsweise und ihren Klang haben meinen beruflichen Werdegang schon seit meiner Jugend stark geprägt. Nach dem Abschluss meines Diplom-Studiums der Anglistik, Amerikanistik und Romanistik (Spanisch, Französisch) wurde ich zur allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscherin berufen, zunächst für die englische Sprache (2019), in den Jahren darauf dann auch für die spanische (2021) und die französische Sprache (2022). Seit 2024 bin ich ebenfalls für diese Sprachen in Deutschland ermächtigt, was bedeutet, dass ich auch in Deutschland die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung von offiziellen Dokumenten in den Sprachen Englisch, Spanisch und Französisch bestätigen darf. Parallel dazu gründete ich im Jahr 2018 das Übersetzungsbüro Sprachen Koll GmbH, das aus der Umfirmierung meines Einzelunternehmens Sprachzentrum Koll entsprang. Hinzu kam dann im Jahr 2021 eine Erweiterung von Sprachen Koll GmbH mit der Gründung des Unternehmens Translations Koll (PTY) Ltd. in Südafrika.
Dass ich meinen Beruf eher als eine Berufung empfinde und so täglich meine Leidenschaft ausleben kann, kann man auch in meiner Arbeit, meiner persönlichen Sprach- und Fachkompetenz, Zuverlässigkeit, Professionalität und Präzision erkennen. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
Lernen Sie mich in diesem Abschnitt besser kennen und bekommen Sie einen Einblick in die Entstehung von Sprachen Koll GmbH – Ihr Übersetzungsbüro für zuverlässige Übersetzungen in nahezu alle Sprachen.
Beruflicher Werdegang/Firmengeschichte
seit 2024
Vom Landgericht Hannover (Deutschland) ermächtigte Übersetzerin für Englisch, Spanisch und Französisch
seit 2022
Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für die französische, englische und spanische Sprache
seit 2021
Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für die englische und spanische Sprache
seit 2019
Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für die englische Sprache
2019
Gründung der Firma Translation Koll, Ltd. in Südafrika
2018
Umfirmieren des Einzelunternehmens in Sprachen Koll GmbH
2010
Gründung meines Einzelunternehmens Sprachzentrum Koll
seit 2009
Tätigkeit als selbstständige Übersetzerin und Sprachkursleiterin
Ausbildung
2006 – 2011
Diplomstudium: Romanistik: Spanisch (Abschluss 2011) mit Wahlfächern aus den Studiengängen:
Anglistik und Amerikanistik
Romanistik: Französisch
2009
Auslandssemester an der Universität La Laguna (Spanien)
Bisherige Arbeitsbereiche und -erfahrungen
seit 2010
Dolmetscherin und Übersetzerin für Kunden aus unterschiedlichsten Branchen, vorwiegend in den Fachgebieten Recht und Medizin